Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Запитані переклади - ANNasty

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 1 - 18 з 18
1
381
Мова оригіналу
Англійська “even many of those who make, in ...
“even many of those who make, in general terms, the
strongest revisionist case for attending to a much wider
range of hitherto neglected types of writing still tend to
obey the professional imperatives which dictate that
influential careers are most readily furthered by concen-
trating on those writers to whom the highest proportion of
their fellow-professionals will already have some reason,
pedagogic or practice, to pay attention”
Можно дать примерный смысл, особенно последней части предложения

Завершені переклади
Російська Это об издателях или что-то в этом роде?
498
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Англійська Unfortunately, the format has gone ...
Unfortunately, the format has gone well beyond stale and is well on its way to becoming petrified. It would be far easier to accept, though, were we not painfully aware that the series is largely killing time until the arrival of a crossover (“Second Coming”) that, by all accounts, it won’t actually be participating in. At least, not in a direct way. The question of what Cable and Hope have been doing since their departure from the present in “Messiah Complex” has never felt more like it could be served, just as entertainingly and far more succinctly, by a few panels of flashback.
Это рецензия на комикс, интересует второе и последнее предложение. Остальное просто контекст.

Завершені переклади
Російська Комикс
117
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Англійська And until we actually do get to read “Second...
And until we actually do get to read “Second Coming,” it’s going to be a bit difficult to know whether it’s truly done any more than that.
Интересует только фраза it’s truly done any more than that в последнем предложении

Завершені переклади
Російська Перевод
170
Мова оригіналу
Англійська The main rotor blades have been brought up to...
The main rotor blades have been brought up to speed, note which blade is running low and which is running high. After confirming, power down the helicopter in order to make adjustments to the linkages.
Это отрывок из инструкции к радиоуправляемому вертолету. Отрывок про ругелировку лопастей вертолета.

Завершені переклади
Російська Вертолет
69
Мова оригіналу
Англійська Coffemachine
Color coded satellite faucets available for
regular or decaffeinated coffee, tea.

Завершені переклади
Російська кофейный аппарат (кофеварка)
96
Мова оригіналу
Англійська the proviso of the right of the parties
They are the only provisions in which the proviso of the right of the parties to agree otherwise is not included.

Завершені переклади
Російська Условия о правах сторон
114
Мова оригіналу
Англійська the FRY entities
the FRY entities and entities which held the NFA loan on behalf of these, should be excluded from the benefit of any agreement reached.
FRY - Federal Republic of Yugoslavia

Завершені переклади
Російська Субъекты Федеративной Республики Югославия
141
Мова оригіналу
Англійська an advisory body to opine on issues of international law
At the same meeting, the Arbitration Commission was established as an advisory body to opine on issues of international law which might be put to it by the Conference.

Завершені переклади
Російська консультативный орган, дающий заключения по вопросам международного права
770
Мова оригіналу
Англійська C Greater Emphasis on Continuity of Rights and...
C Greater Emphasis on Continuity of Rights and Obligations
Debt negotiations and the decisions of the EBRD, the IMF and the World Bank affirm the principle of continuity of rights and obligations. The expansion of communications, globalization and greater interdependence between states means that it is increasingly in the interest of states to maintain the stability of their legal rights and obligations. This is best served by adopting the universal succession approach. Furthermore, the increased importance of international capital markets as a source of state finance has meant that, in order to establish their creditworthiness and obtain access to the financial markets, newly established states are more willing to enter into debt allocation arrangements. Therefore, greater emphasis will be given to the continuity of rights and obligations in future cases of state succession than in the past.

Завершені переклади
Російська Больший акцент на преемственность прав и обязанностей
1